帰りの電車の中で、隣に座っていた同年代の
2人組の女性がこんなことを話していました。

A「注意してもクラスが静かにならなくてイヤになったよー」
B「そうそう、けっこううるさいし」
A「だから言ったの。
  『あなかま!』って」
B「……え……?」
自分(えっ!?なに?どこかの言語!?)

あっけにとられているBと自分を置いて、Aの会話は続きます。

 
A「あ…『あなかま』っていうのはね古語で
  『ああ、うるさい』という意味なのよ。
  そしたら静かになって、授業に戻ることが出来たのよ。」
B「……おもしろ〜い!!英語でいう『シャラップ』だね。
  今度、私も使ってみようかな〜
 

どうやらお二人は教職のようでしたが、先生が急に
「あなかま!」って言い出したら
生徒は精神的におかしくなったのでは…と感じ、
静かになってしまったような気がします。

 

 

こんな先生が担任だったら…イヤだな。

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索