今、あのキモ可愛い系のノバウサギが人気ですね。

こないだも電車の中でノバウサギのことを
話す女子高校生の二人組を見ました。


それだけCMの影響力…というか
話題になる力も大きいと思います。

ノバウサギのCMは、画面の下に
英語(字幕のように)が出ていることが
有名ですが
「いっぱい聞けていっぱいしゃべれる」
の部分は、英語で一体なんていうのでしょうか?

こんなことを寝る前に考えた私は
暗い中、一人英和辞典を開いて調べていました。

その姿を誰かに見られたら、
きっと旅に出ていたことでしょう。

さて、それはさておき
私が調べた「いっぱい聴けていっぱいしゃべれる」は
The more you listen,the more you speak.
と(多分)こんな感じだと思います。


合っているのかなぁ…

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索